What's the matter? No matter - 仏教ブログ

個人的趣味で仏教を勉強するためのブログです。ブログ主は菩提寺を除いて特定の宗教団体と関わりを持っていません。

サミッディ経(SN 1-22)

語られるべきものについての想念を抱く衆生たちは、語られるべきものに対して依止している。

Akkheyyasaññino sattā, akkheyyasmiṃ patiṭṭhitā;

語られるべきものを遍知しないならば、死の束縛へと至る。
Akkheyyaṃ apariññāya, yogamāyanti maccuno.

しかして語られるべきものを遍知すれば、語る者は〔そのことについて〕構想することがない、
Akkheyyañca pariññāya, akkhātāraṃ na maññati

実にそれ(語る者)にとってそれ(語られるべきもの)は存在しないのである、として。それ(語る者)によって言われるべきところのものは、それ(遍知した人)にとって存在しない。
Tañhi tassa na hotīti, yena naṃ vajjā na tassa atthi

夜叉よ、もしも、あなたが〔語られるべきものを〕識知しているならば、〔語られるべきものについて〕言ってみなさい。
Sace vijānāsi vadehi yakkhā’’ti [yakkhīti (pī. ka.)].